Groet
In Thailand is de groet anders dan wij Westerlingen gewend zijn. De wai is echter een veel gebruikte groet in Aziatische landen. Er zijn alleen allerlei ‘regels’ aan verbonden die het dan weer net iets ingewikkelder maken. Allereerst de basisvorm. Deze is heel simpel gewoon je handen plat tegen elkaar bij je borst houden waarbij de vingers naar boven wijzen. Daar komt nog bij dat je hoofd licht naar beneden buigt. Wat belangrijk is, is de hoogte van je handen en de mate waarin je je hoofd buigt. Dit hangt compleet af van naar wie je de groet doet. Daarbij moet je letten op de leeftijd van de ander, de status en of diegene ‘boven’ jou staat. Daarmee bedoel ik of diegene bijv. een leidinggevende of een leraar is. Als de persoon die jij groet even oud is en een even hoge status heeft, dan is de wai bij je borst houden en je hoofd licht buigen voldoende. Is de persoon die jij groet echter ouder of hoger in status, dan moeten de handen tot de hoogte van je neus komen. Monniken zijn weer een ander verhaal. Zij verdienen uiterst veel respect en bij een groet naar hun moeten de handen dus helemaal naar het voorhoofd. Een wai naar de koning of naar (een beeld van) Boeddha is het uiterste. Een meer respectvolle wai kan je niet krijgen. Bij deze wai zijn de handen helemaal boven het voorhoofd en het hoofd naar beneden gebogen. Deze wai is dus ook alleen gereserveerd voor de koning en voor Boeddha. Naar iemand anders is het niet te bedoeling dat je zo’n wai maakt.
Wie de wai als eerst maakt is ook heel belangrijk. Meestal is dat degene die jonger is of een lagere status heeft. Kinderen zijn wel verplicht een oudere een wai te geven, maar een oudere hoeft de wai niet terug te geven aan een kind.
Daarnaast gebruik je wai ook niet alleen bij het groeten van iemand. Je gebruikt hem ook om iemand respect te tonen, iemand te bedanken of iemand te feliciteren.
Zelfs de clown van MacDonalds groet niet met een hand in Thailand, maar met de Wai.
Gastvrijheid
Thaise mensen zijn erg gastvrij van aard, zelfs jegens mensen die ze niet kennen. Dit heeft veel te maken met het boeddhistische geloof. Gastvrij zijn is een goede daad en met veel goede daden krijg je een beter leven. Ze zijn ook vrijwel nooit negatief, maar staan zo veel mogelijk positief in het leven. Ze zullen ook nooit snel boos worden of negatieve gevoelens uiten. Vertrouwen is iets dat Thaise mensen in iedereen hebben. Hoe kan het ook anders? Volgens het boeddhistische geloof mag je niet stelen of elkaar bedriegen. Als Thai ben je daar dus ook minder bang voor. Dit beeld verandert wel steeds meer. Vooral in de grote steden liggen de criminaliteitscijfers hoger en zijn mensen voorzichtiger.
Beleefdheidsvormen
Zoals gezegd hechten Thaise mensen meer waarde aan het tonen van respect. Dit is heel belangrijk in hun cultuur. Ze zijn dan ook een stuk beleefder tegenover elkaar. Thai glimlachen altijd. Ook al heeft die glimlach wel een andere betekenis dan voor Nederlanders. In Nederland betekent een glimlach dat je blij of gelukkig bent. Een Thai zal glimlachen in wat voor bui hij dan ook is. Maar er zijn ook andere beleefdheidsvormen. Het is bijvoorbeeld beleefd om als je tijdens een vergadering of groepsmeditaite opstaat en weggaat, je hoofd en lichaam iets meer gebogen houdt. Dus niet dat je gewoon opstaat en wegloopt, maar dat je nog iets meer ‘spijt’ betoont. Als in ‘sorry, het spijt me verschrikkelijk dat ik de vergadering of meditatie moet verstoren doordat ik opsta’. Zij voelen zich dan ook een beetje schuldig om zoiets te moeten verstoren. Andere beleefdheidsvormen zijn dus het geven van de wai, bij wijze van dank of spijt. Anderen Thaise mensen of touristen helpen is ook iets dat zij niet erg vinden, maar graag doen. Zij zullen het uiterste proberen om diegene dan ook echt te helpen. Ook als iemand bijvoorbeeld de weg vraagt en ze het antwoord niet weten, zullen zij dit nooit zeggen maar je toch een kant opsturen. ‘Nee’ is een woord dat zij niet kennen.
Tegenover leraren, leidinggevende of ouderen zal ook altijd beleefd worden gedaan en ze zullen met veel respect worden behandeld.
In Thailand is de groet anders dan wij Westerlingen gewend zijn. De wai is echter een veel gebruikte groet in Aziatische landen. Er zijn alleen allerlei ‘regels’ aan verbonden die het dan weer net iets ingewikkelder maken. Allereerst de basisvorm. Deze is heel simpel gewoon je handen plat tegen elkaar bij je borst houden waarbij de vingers naar boven wijzen. Daar komt nog bij dat je hoofd licht naar beneden buigt. Wat belangrijk is, is de hoogte van je handen en de mate waarin je je hoofd buigt. Dit hangt compleet af van naar wie je de groet doet. Daarbij moet je letten op de leeftijd van de ander, de status en of diegene ‘boven’ jou staat. Daarmee bedoel ik of diegene bijv. een leidinggevende of een leraar is. Als de persoon die jij groet even oud is en een even hoge status heeft, dan is de wai bij je borst houden en je hoofd licht buigen voldoende. Is de persoon die jij groet echter ouder of hoger in status, dan moeten de handen tot de hoogte van je neus komen. Monniken zijn weer een ander verhaal. Zij verdienen uiterst veel respect en bij een groet naar hun moeten de handen dus helemaal naar het voorhoofd. Een wai naar de koning of naar (een beeld van) Boeddha is het uiterste. Een meer respectvolle wai kan je niet krijgen. Bij deze wai zijn de handen helemaal boven het voorhoofd en het hoofd naar beneden gebogen. Deze wai is dus ook alleen gereserveerd voor de koning en voor Boeddha. Naar iemand anders is het niet te bedoeling dat je zo’n wai maakt.
Wie de wai als eerst maakt is ook heel belangrijk. Meestal is dat degene die jonger is of een lagere status heeft. Kinderen zijn wel verplicht een oudere een wai te geven, maar een oudere hoeft de wai niet terug te geven aan een kind.
Daarnaast gebruik je wai ook niet alleen bij het groeten van iemand. Je gebruikt hem ook om iemand respect te tonen, iemand te bedanken of iemand te feliciteren.
Zelfs de clown van MacDonalds groet niet met een hand in Thailand, maar met de Wai.
Gastvrijheid
Thaise mensen zijn erg gastvrij van aard, zelfs jegens mensen die ze niet kennen. Dit heeft veel te maken met het boeddhistische geloof. Gastvrij zijn is een goede daad en met veel goede daden krijg je een beter leven. Ze zijn ook vrijwel nooit negatief, maar staan zo veel mogelijk positief in het leven. Ze zullen ook nooit snel boos worden of negatieve gevoelens uiten. Vertrouwen is iets dat Thaise mensen in iedereen hebben. Hoe kan het ook anders? Volgens het boeddhistische geloof mag je niet stelen of elkaar bedriegen. Als Thai ben je daar dus ook minder bang voor. Dit beeld verandert wel steeds meer. Vooral in de grote steden liggen de criminaliteitscijfers hoger en zijn mensen voorzichtiger.
Beleefdheidsvormen
Zoals gezegd hechten Thaise mensen meer waarde aan het tonen van respect. Dit is heel belangrijk in hun cultuur. Ze zijn dan ook een stuk beleefder tegenover elkaar. Thai glimlachen altijd. Ook al heeft die glimlach wel een andere betekenis dan voor Nederlanders. In Nederland betekent een glimlach dat je blij of gelukkig bent. Een Thai zal glimlachen in wat voor bui hij dan ook is. Maar er zijn ook andere beleefdheidsvormen. Het is bijvoorbeeld beleefd om als je tijdens een vergadering of groepsmeditaite opstaat en weggaat, je hoofd en lichaam iets meer gebogen houdt. Dus niet dat je gewoon opstaat en wegloopt, maar dat je nog iets meer ‘spijt’ betoont. Als in ‘sorry, het spijt me verschrikkelijk dat ik de vergadering of meditatie moet verstoren doordat ik opsta’. Zij voelen zich dan ook een beetje schuldig om zoiets te moeten verstoren. Andere beleefdheidsvormen zijn dus het geven van de wai, bij wijze van dank of spijt. Anderen Thaise mensen of touristen helpen is ook iets dat zij niet erg vinden, maar graag doen. Zij zullen het uiterste proberen om diegene dan ook echt te helpen. Ook als iemand bijvoorbeeld de weg vraagt en ze het antwoord niet weten, zullen zij dit nooit zeggen maar je toch een kant opsturen. ‘Nee’ is een woord dat zij niet kennen.
Tegenover leraren, leidinggevende of ouderen zal ook altijd beleefd worden gedaan en ze zullen met veel respect worden behandeld.